Home page > CRITICALSECRET_LES CARNETS MENSUELS_THE MONTHLY NOTEBOOKS > 2012 WENDY K. JOHNSON @ Carnet d’octobre_Notebooks of October > The Unassailable Beauty of the World (Excerpts translated into English) / (...)

The Unassailable Beauty of the World (Excerpts translated into English) / L’Intraitable Beauté du Monde (Extraits)

Friday 5 October 2012, by Édouard Glissant, Patrick Chamoiseau, Wendy Kay Johnson, Editorialist, Translator

                 I have translated long fragments that seem to me to lead us into this text, and I dedicate this editorial work to Creolity and the Creolization of the world, against a world categorized by a reductionistic identity politics.

J’ai traduit de larges fragments qui me paraissaient permettre de conduire à l’ensemble du texte et je dédie ce travail éditorial à la créolité et à la créolisation du monde contre le monde identitaire réductionniste.

Translator’s remarks / Remarques de la traductrice :

Before any attempts to translate the poetic philosophy of Edouard Glissant there are a few essential concepts that should be reviewed / Avant toute tentative de traduire la philosophie poétique de Édouard Glissant, il y a quelques concepts essentiels qui doivent être examinés:

Le Gouffre [1].­ — chasm, abyss, or more simply hole, refers first to the belly of the slave ships that were the new matrix for the African peoples stolen from their lands and thrown into a different and hostile environment. Its second meaning is the actual abyss of the ocean swallowing those who were thrown overboard with its horror forever carved into the collective subconscious of the survivors. The third meaning is the more symbolic reference to the feeling of panic experienced in forcibly imposed lands where the kidnapped experienced confusion, rejection, suffering and death.

Le Rhizome [2] — As opposed to the roots set down in one’s homeland, for the uprooted the only chance of survival is the offshoot or rhizome like that of a desert plant with its shoots sprawling out and grasping at the surface of a hostile environment to grab whatever sustenance it can in support of life. All development is vertical and encompassing rather than horizontal and exclusive.

La Créolisation [3] — The inevitable cross-cultural, multiracial experience of the meetings and crossings of identities and languages of African peoples after their uprooting and surviving in new worlds, intimately linked to their loss of mother tongue and necessary creation of new languages. This process creates “Tout-monde” and the acquisition of a glorious assembling, a liberating and dynamic diversity. Here, “métissage” is not to be confused with mixture but rather this assemblage of affiliations and identities,where the different parts retain their identities and their histories in the new whole. ” [4]

La Poétique [5] — As with Aristotle, poetics is the analysis of what makes something what it is. In Glissant’s Poétique de la Relation, he examines how with the history of the Western World and its rape of Africa and of the indigenous populations of the Americas, its peoples have in their wanderings or errantry (errance) moved from binary thinking based on territory and self, to multidimensional thinking based on the journey and the other, and finally to relational or dialectic thinking based on their very errantry and the experience of wholeness. In Glissant’s poetics there is infinite poetry.

La Relation [6] — Exile becomes beneficial and identity is no longer based on one’s roots or one’s mother tongue, but on interaction with the other and new languages. In the concept couples singularity/difference and relativity/chaos, we have the announcement of Relation or Totality.

La Négritude [7] — Concept close to Black is Beautiful Blackness yet more than that insofar as it has an inherent reference to the African experience of Blacks everywhere.

And now for a working translation of my selected excerpts of L’Intraitable Beauté du Monde by Edouard Glissant and Patrick Chamoiseau...

W. J.

[ English / Français ]

[rouge]The Unassailable Beauty of the World Letter to Barack Obama[/rouge]

[brun]Patrick Chamoiseau, Édouard Glissant Galaade, Institut du Tout-monde
January 8th, 2009[/brun]

[gris]Excerpts selected and translated by Wendy Johnson[/gris] 

[brun]Up from the abyss[/brun]

It is a rumour that is centuries old. It is the song of the Ocean’s fields.

[ ... ]

[ end of p.2, beginning of § 3 ] [ ... ]A world had invaded Africa. Africans have impregnated distant worlds. This has become manifest and makes us understand the “Tout-monde” [  or All-World ] quality in each of us, valid for everyone, multiple in its totality, founded on the rumour surfacing from the abyss. The rumour has now left the Ocean’s floor and through you, Sir, here it is to fascinate us coming from the United States of America, whose shadow has grown up everywhere amongst so much bitterness and so much succulence, this too has come from the Abyss.

A first remark is that everyone in the world seems to have thought the same thing about Mr. Barack Obama: that he would change the nature of life itself in the United States and the foreign policy strategies (ending the war in Iraq and in Afghanistan?), and that consequently, the world would look at this country differently, that he could be assassinated, that the condition of Black folks and other minorities could be improved thanks to him, that he would contribute to the coming together of races, ethnic groups, tribal groups, that he would improve the condition of the poor in his own country and fight with efficiency against the economic and financial crisis. These are some of the most common, frequent and obvious clichés, being repeated day after night after day like mantras and religious beliefs.

Yet these opinions, in vogue before and during the Presidential election in the United States, and which continue today to carry the same conviction, but may perhaps be swayed by the exercise of power, have nevertheless given way to the power of a novel factor, that Mr. Barack Obama is the nearly miraculous and terrifically forceful result of a process which the diverse public opinions and consciousnesses of the world have refused to confort: the “Créolisation” of modern societies, opposed to the traditional ones, based on ethnic, racial, religious and national exclusiveness that we know in the world today. This process is so important that we feel we can and we must launch our public letter to Mr. Barack Obama. We believe that he has truly heard the world crying out, the voice of peoples and the song of joy or sorrow coming from their countries.

“Créolisation”: the silt has risen from the Ocean floor and overturned everything. Ethnic blends, erratic mixes, neuroses of purity, the whip and its contrary all in an unexpected whirlwind that nothing can stop. The unthinkable becomes the generic principle. Dreaming the “Tout-monde”. Crazed violence taken to the extreme has transformed this silt into a precious experience.

And all the encounters of the world take root in this silt: your mother and your father lived the dream of their improbable union. The Hawaiian mosaic and unforeseeable Indonesian chapter of your childhood. And your wanderings over so many continents.

[ end of p.5, end of § 3 ] [ ... ]. And now here you are son of the Abyss, carrying so much hope for so many Americans and so many inhabitants of “Tout-monde”, so many diversities and so much obscurity, that are the discoverers of these new islands.

[ ... ]

[ middle of p.6, middle of § 2 ] [ ... ]. This politics of diversity is also a poetics marking Mr. Obama’s campaign: the ultimate degree of consideration for human societies amongst themselves. That this has happened in the United States is not surprising, not just because this country is immensely powerful, but also because it is immensely contradictory in its very being. Diversity is granted, not displayed, sometimes experienced like an impossible tragedy. It is nevertheless one of the major breakthroughs of our time, because it authorizes and reinforces the encounter between differences so frightening to racists from all quarters. These two forces are also at work in this country.

In the same way, it is not surprising that such a process is being led by a Black man (mixed with White, however in this country the criteria say that the slightest drop of Black blood makes you entirely Black), because Black communities consented not only to “métissages” , in most of the countries in the Americas where they were deported, oppressed and exploited, or where at times they agreed to go (as in the Caribbean or in Brazil), but to a “créolisation” of such force that it surpasses racial barriers, yet remains unforeseeable and unpredictable. [ ... ]

[ ... ]

[ beginning of p.10, end of § 1 ] [ ... ]. It is not without significance that a son of the Abyss, in his realism, grace and poetics, achieves great power among mankind’s nations and reaches a position where he can have an impact on the course of “Tout-monde”.

Actually, and whatever appearances may be, no one was surprised by this coming forth of Mr. Barack Obama: in unforeseeable “créolisations”, foreknowledge sees ahead. But let us go back to the time when the observation, description and theoretical analysis of such processes of “créolisation” were being conducted; at the end of the 1980s. These years brought forth the synthesis of heterogeneous elements (such as Creole languages, syntax, lexicons and ways of talking that come from sources which are totally unknown to one another), operating through lightning fast progressions, with unexpected outcomes, unpredictable results and without any of these original elements being lost or altered to the benefit of the other, or being able to [ not ] remain intact. This does not mean that the inhabitants of the United States, with the exception perhaps of those from the deep South, are Creole, like the inhabitants of the Caribbean. But that the music of jazz is born out of this phenomenon of “créolisation”, with its African foundations and its Western instruments, and within this very meaning it has become immediately valid for everyone. Yet, if we imagine that “métissage” is one of the first forms of “créolisation”, we still note that the population of the United States has until now known limited “métissage” when compared with the Caribbean or Brazil. The two original identity groups of White and Black, have remained separate, like two entities that cannot approach one other. In fact, the other ethnic or national groups are juxtaposed — and this is what is referred to by the term ’ multiculturalism ’ — without “métissage”.

The oppression of Blacks in the United States has been so inhuman and so cruel, that it would be difficult to have it any other way. In addition, Whites, namely because of Protestant Puritanism, have resisted “métissage”. Yet despite this absence of generalized or spectacular “métissage”, there has been an overall presentiment of a wide trend towards the “créolisation” of American society, the blending of cultures and diversification of cultural realities (which in this case would go far beyond multiculturalism), and therefore the coming together of various ethnic groups and the more and more unforeseeable extension of crossings and mixings. [ ... ]

[ continued from p.12, § 2 ] All those, Blacks of the world, who suffer and are expecting you to soothe them with the ultimate balm, are under an illusion. This expectation is part of their very weakness. The racism that one thinks can be conquered in this way, cannot alas be summarized in any logic and most often resists factual evidence. It cannot be shaken by any concrete proof of its contrary, as you seem to propose in such an elegant illustration.

Mr. Nelson Mandela is for example one of the most admired men on this planet, his symbolic audience is incomparable and yet nothing has changed in the racisms of the world’s racists, not only those most virulent but also those more hypocritical and insidious. As for the international flamboyance of certain Blacks or famous foreigners, stars of the motion picture industry or demi-gods of the music industry, major international figures, ministers and Secretaries of State, governors, sports deities, they are admired all the more, as much by declared racists as by others (which could be called the logic or syndrome of the gladiator and the mercenary, both admired and despised) and who have changed nothing in sick minds. A Black man who avails of the greatest power (precious symbol) will not change as if by magic anything the immediate condition of Blacks in the United States or in the world, nor change anything in the immediate condition of peoples subjected to the rule of Western capitalisms and standards. In the case of Mr. Mandela as in your case, the symbol however prevails. It is major, not because it can directly change things but because it can with great intensity point out everything that is and was sick and unbearable in relations between humans, every time they come together in a collective body.

The political society of the United States was lagging behind reality, since traditionally, control was confiscated by Whites. Blacks could not even join in the game, except sometimes very slowly and at the level of local mayorships and institutions specific to different states. This was because of the hegemony of a white elite that had managed to organize itself into political dynasties and dominant families. But Mr. Obama escapes this dichotomy. He is not totally an African-American. His father is not a descendant of slaves from Texas or Georgia; he is African. So Mr. Obama comes from that place where many African-Americans in their dreams and aspirations hope to return to. Mr. Obama, nevertheless, knows, perhaps even more so, the Abyss. When he appeared as a political phenomenon in the United States, the majority of African-Americans were not initially in his favor. Perhaps they considered him “not Black enough”. In the same way, the majority of Whites were not for him because they considered him to be completely Black. The fact that Mr. Barack Obama was able to overcome these obstacles, these impossibles, means that American political life has tediously begun to catch up with the reality of the social and ethnic composition of this nation on the move. Despite the already flourishing “ Kill Obama ”. At the end of this initial road, Mr. Obama, candidate Senator, has disappeared and Barack Obama is born. With him, multiplicity, after marking the peopling, the social composition and the convulsions of this land, has finally entered the political consciousness of this country.

What must also be taken into account is the Latin American, Eastern and Central European, Korean and Asian immigrations: these flows of peoples have shattered the traditional face-to- face of Whites and Blacks, with Native Americans having all been massacred or neutralized from the very beginning in this history. No doubt, they will be reborn and rise from the Abyss too, for what is admirable with Créolisation, is that it does not let any of its components disappear, and to the contrary helps them to rediscover a certain unity. This other form of frequenting, of unexpected mixing, gives a new dimension to American society and a novel meaning to its reactions and its drives. It was of interest for example to note that at the time of the debate between Barack Obama and his different competitors, these adversaries were fighting over the voices of the Chicanos, the Asians or the Jews, just as it is of interest to note the vast majorities in these voices that were won over against all odds by Barack Obama.

[ continued from p.16, middle of § 2 ] [ ... ]. But the coming of Barack Obama is not without difficulties. The more his strategies develop within the meaning of a Poetics of Relation, as the general orientation of his electoral campaign so magnificently demonstrates, the more there will be a return of racist infections and violence in the United States. The growing complexity of the social body with its inextricable imbrications, and in the end the recognition of this inextricability nourished by immigrant flows, are the very antibody for this virus.

[ ... ]

[ end of p.17, § 3 ] So what then is a Poetics of Relation exercised mainly in the scope of politics? It seems, Sir, that you have shown us this. It is first, once the mutations of sharing, exchange, mixing, have taken place in the “imaginaire” of people, the will to never turn back out of inertia or fear of the unexpected. It is the determination to find other solutions, unbridled if necessary, often unexpected, when the old models want to continue imposing their sterile frameworks and their shells. It is the obstinacy that refuses to impose anything by force, whether spiritual, intellectual or material [ ... ]. It is the pleasure of searching for and finding other realms of encounter and deliberation, [ ... ]. The growing complexity of the social body in countries of the world, authorizes these decisions, these exchanges and these changes coming out of so much transformation.

[brun]The vertigo engendered by complexity[/brun]

Translator’s note:
Glissant and Chamoiseau say that all of these encounters and deliberations, these exchanges and changes, are Relation. If we are subjected to Relation rather than active participants in it, we are living in a world of exploitation, crime and domination where Beauty cannot exist. They go on to develop these ideas in more detail and then on pages 28 and 29 they begin an exploration of Beauty.

[ ... ]

[ end of p.28, § 4 ] There is no beauty in solitary memory, fundamentalism, national history without sharing, ethnic cleansing, the negation of the other, expulsions of emigrants, closed certitude. Nor is there beauty in racial or identity essence. Nor does it exist in the capitalism of production, the hysteria of finance, the madness of the market and of hyper consumption.

A deficit in beauty is the sign of life being wounded, a call to resistance. Around beauty, resistance, existence, politics, take on the energy of the living. As René Char says: “ In our shadows, there is no one place for beauty. Beauty is all over the place. ”

Aimé Césaire: “ Justice listens at the door of beauty! ” [ ... ]

[ ... ]

[brun]The cry of the world[/brun]

[ ... ]

[brun]In Relation, force is not Power[/brun]

Translator’s note:
And after an epic poem discussion of the world’s debt to Africa, the United States’ lack of understanding of the rest of the world, the power of the United States and the hope that in Relation the plenitude of beauty will be revealed, later (pages 56 and 57) Glissant and Chamoiseau again poetically state the following ...

[ ... ]

[ end of p.56, § 4 ] Analysts, prophets, economists, financiers and experts in politics, clairvoyants and sages of all kinds, are agreed that the margin is narrow, perhaps non-existent, that you will fall into an already open crisis and that they will only want to grant you a symbolic power, ephemeral display that is already somewhat worn. But they all would have been incapable of predicting this miracle that you have imposed on their expertise. You are an unforeseeable tranquil bolt of lightning and your room for manoeuvre exists in this very unpredictability. We are not exposed to the same danger you are, but we will accompany you, for if all great politics is in Relation, all art is in it as well and this carries the cry of the world into clear words and song: so, good luck in Relation, Sir.

© Patrick Chamoiseau, Édouard Glissant (2009)

© Translation into English by Wendy Kay Johnson (2012) is CC BY-NC-ND 3.0.

Creative Commons License
The Unassailable Beauty of the World. Letter to Barack Obama - Long Excerpts into English of the original Pamphlet in French by Patrick Chamoiseau & Edouard Glissant - translated by Wendy K. Jonhson is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License. Based on a work at http://www.criticalsecret.net.

For the record: The inauguration of Barack Obama’s Presidency (to whom this Letter is addressed thus concluded) has taken place on 20 January 2009.

[gris]° ° °[/gris]

[ Français / English ]

[rouge]L’intraitable beauté du monde Adresse à Barack Obama[/rouge]

[brun]Patrick Chamoiseau, Édouard Glissant Éditions Galaade, Institut du Tout-monde
8 janvier 2009[/brun]

[gris]Extraits choisis par Wendy Johnson, éditorialiste[/gris]

[brun]Ce qui remonte du Gouffre[/brun]

C’est une rumeur de plusieurs siècles. Et c’est le chant des plaines de l’océan.

[ ... ]

[ fin de la p.2, début du § 3 ] [ ... ]. Un monde avait laminé l’Afrique. Les Afriques ont engrossé des mondes au loin. Cela manifeste et nous fait comprendre le Tout-monde, donné en tous, valable pour tous, multiple dans sa totalité, qui se fonde sur cette rumeur des abysses. Or la rumeur a quitté les fonds, et à travers vous, monsieur, voilà qu’elle nous fascine de cela même que les nations des hommes connaissent actuellement de plus dominant entre toutes les nations : les États-Unis d’Amérique. Cette réalité, dont l’ombre a grandi partout aux alentours, parmi tant d’autres amertumes et tant d’autres succulences, elle aussi nous est jaillie du Gouffre.

Une première observation est que chacun dans le monde semble avoir pensé de la même manière quand il s’est agi de M. Barack Obama qu’il changerait la nature même de la vie aux États-Unis, et les orientations de leur politique étrangère, (mettant fin aux guerres d’irak — et d’Afghanistan ?), et par conséquent le regard que le monde porterait sur ce pays, qu’il risque de se faire assassiner, que la condition des Noirs et des autres minorités pourra être améliorée par lui, qu’il contribuera au rapprochement entre les races, les ethnies, les groupes tribaux, qu’il améliorera le statut des pauvres dans ces pays et combattre efficacement la crise économique et financière. Ce sont là les lieux communs les plus fréquents, les plus évidents, répétés jour après nuit après jour, comme mantras et croyances.

Ces opinions, qui ont eu cours avant et pendant l’élection à la Présidence des États-Unis, et qui continuent aujourd’hui de porter la même charge de conviction, mais que peut-être l’exercice du pouvoir viendra éroder, n’en cèdent pas moins à la puissance d’une donnée inédite, qui est que M. Barack Obama est le résultat à peu près miraculeux, mais si vivant, d’un processus dont les diverses opinions publiques et les consciences du monde ont jusqu’ici refusé de tenir compte : la créolisation des sociétés modernes, qui s’oppose aux traditionnelles poussées de l’exclusive ethnique, raciale, religieuse et étatique des communautés actuellement connues dans le monde. L’importance du phénomène est telle que nous avons cru pouvoir et devoir lancer ici l’adresse publique à M. Barack Obama, parce que nous pensons vraiment qu’il a entendu le cri du monde, la voix des peuples et le chant joyeux ou meurtri des pays.

Créolisation : le limon remonté du gouffre a tout bouleversé, les métissages, les mélanges erratiques, les névroses de pureté, le fouet et son contraire le coutelas, dans un imprévisible que rien n’arrête. L’impensable comme principe générique. Rêver Tout-Monde. La violence démente en son extrême a fait de ce limon une expérience précieuse. [ ... ]

Et toutes les rencontres du monde prennent souche dans ce limon : votre mère et votre père en ont vécu comme possible leur très improbable union. La mosaïque hawaiënne et l’imprévisible suite indonésienne de votre enfance. Et votre errance par combien de continents.

[ fin de la p.5, fin du § 3 ] [ ... ] Et vous voilà, vous, fils du gouffre, qui levez maintenant un espoir entier, pour tant d’Américains et pour tant d’habitants du Tout-monde, de toutes diversités et de toutes obscurités, qui sont les découvreurs de ces nouveaux archipels.

[ ... ]

[ milieu de la p.6, milieu du § 2 ] [ ... ]. Cette politique de la diversité est aussi une poétique, c’est ce qui a d’abord marqué la campagne présidentielle de monsieur Obama : le degré suprême de la considération des humanités entre elles. Que cela se produise aux États-Unis n’est pas surprenant, non pas pour la raison que ce pays est immensément puissant, mais par le fait qu’il est immensément contradictoire en lui-même. La diversité consentie, non affichée, parfois vécue comme un impossible tragique, est néanmoins un des progrès majeurs de notre temps, parce qu’elle autorise et renforce la rencontre des différents, ce dont les racistes de tous les bords ont tellement peur. Les deux pulsions s’exercent dans le pays.

De la même manière, il n’est pas étonnant qu’un tel processus ait été pris en charge par un Noir, (métissé de Blanc, mais les critères disent que la plus infime goutte de sang noir fait ici de vous un Noir à part entière), parce que les communautés noires, dans la plupart des pays des Amériques où elles ont été déportées, opprimées et exploitées; ot conssenti, (comme dans la Caraïbe ou au Brésil), non seulement à des métissages mais à une créolisation dont la force de dépassement, par-delà les barrières des races, est imprévisible et imprédictible, irrésistible toujours. [ ... ]

[ ... ]

[ début de la p.10, fin du § 1 ] [ ... ]. Il n’est pas sans signification qu’un fils du gouffre, en réalisme et en grâce et en poétique, accède à grand pouvoir dans les nations des hommes, et soit en mesure d’influer sur le cours du Tout-monde.

En réalité, et quoiqu’il paraisse, personne n’a été surpris de cette éclosion de M. Barack Obama : dans l’imprévisible des créaolisations, l’étonnement sait déjà. Mais il faut revenir au temps où l’observation, a description et la vue théorique de tesl processus de créaolisation ont été menées, à la fin des années 1980. Elles exposaient des synthèses d’éléments culturels hétérogènes, (comme dans les langues créoles les syntaxes, lexiques, et modes du parler proviennent de sources totalement étrangères les unes aux autres), opérées par des progressions foudroyantes, avec des résultantes inattendues, imprévisibles, et sans qu’aucun de ces éléments ne disparaisse ni ne se dénature au profit d’un autre, ni ne demeure intact. Cela ne signifie pas que les Étasuniens, à l’exception peut-être de ceux de l’extrême Sud, sont des créoles, comme les habitants des Caraïbes. Mais par exemple, que la musique de jazz est née de ce phénomène de créolisation, avec ses soubassements africains et ses instruments occidentaux, et qu’en ce sens elle a été immédiatement valable pour tous. Pourtant, si on suppose que le métissage est une des formes premières de la créolisation, on constate néanmoins que la populattion des États-Unis s’est jusqu’ici peu métissée, comme nous l’avons remarqué, en comparaison avec la Caraïbe ou le Brésil. Les deux groupes identitaires d’origine, blanc et noir, sont restés séparés, comme deux entités inapprochables l’une de l’autre. Les autres groupes ethniques ou nationaux se sont par ailleurs juxtaposés, (ce qu’on appelait le multiculturalisme), sans beaucoup se mêler.

L’oppression des Noirs aux États-Unis a été d’une telle sauvagerie, d’une telle cruauté, qu’il pouvait difficilement en être autrement. De plus, les Blancs, notamment à cause du puritanisme protestant, ont résisté au métissage. Mais malgré cette absence d’un métissage généralisé ou spectaculaire, chacun pressentait tout de même une grosse tendance à la créaolisation de la société américaine, au mélange des cultures et à la diversification des réalités culturelles, (qui en ce cas iraient bien plus loin que le multiculturalisme), par conséquent au rapprochement des divers groupes ethniques et à l’extension de plus en plus imprévisible du champ des mélanges et des mixités. [ ... ]

[ suite de la p.12, § 2 ] Tous ceux, Nègres du monde, qui souffrent et qui atendent de vous le distillat d’un baume ultime, s’illusionnent. Cette attente fait partie de leur faiblesse même. Le racisme que l’on croit ainsi vaincre ne se résume hélas à aucune logique. Il résiste souvent à l’évidence des faits, il ne peut être atteint d’aucune preuve concrète de son contraire, comme vous semblez en proposer une élégante illustration.

M. Nelson Mandela est par exemple l’un des hommes les plus admirés de cette planète, son audience symbolique est incomparable, elle n’a pourtant rien changé aux racismes des racistes dans le monde, non seulement les plus virulents mais aussi les plus hypocrites et insidieux. Pour ce qui est des flamboyances internationales, nègres ou réputées métèques, stars du cinéma; demiurges de la musique, grands titulaires internationaux, ministres et secrétaires d’État, gouverneurs des Fédérations, dieux su sport, elles sont autant admirées des plus patentés racistes que des autres, (c’est ce qu’on pourrait appeler la logique ou le syndrome des gladiateurs et des mercenaires, adulés ou méprisés), et n’ont rien modifié dans les esprits malades. Un Nègre disposant du plus grand des pouvoirs (symbole précieux) ne changera rien comme par magie à la condition immédiate des Nègres des États-Unis ou du monde, et rien non plus à la condition immédiate des peuples soumis à la régie des capitalismes et des standards occidentaux. Dans le cas de M. Mandela comme dans le vôtre, le symbole s’élève pourtant, capital, non pas du tout pour la raison qu’il peut directement changer les choses, mais parce qu’il permet de désigner à haute intensité tout ce qu’il y a eu et qu’il pourrait y avoir encore de maladif et d’insupportable dans les rapports entre humanités, chaque fois qu’elles s’agrègent en corps collectif.

La société politique des États-Unis était en retard sur la réalité, parce que traditionnellement le contrôle en était confisqué entre les mains des Blancs. Les Noirs ne pouvaient entrer dans le jeu, sauf de manière extrêmement lente et au niveau local des mairies et des institutions propres aux divers États, et ceci à cause de l’hégémonie des élites blanches, qui en étaient arrivées à s’organiser en dynasties politiques et en grandes familles dominantes. Mais M. Obama échappe à cette dichotomie, il n’est pas totalement un Noir des états-Unis, un African-American. Son père n’est pas un descendant d’esclaves du Texas ou de la Géorgie, mais un Africain. Il vient donc directement de là où beaucoup d’African-Americans, dans leurs songes et leurs aspirations, veulent revenir. Il n’en connaît pas moins, et d’autant mieux, le gouffre. Quand M. Obama est apparu comme phénomène politique aux États-Unis, la majorité des Noirs n’étaient pas déclarés en sa faveur. Ils avaient peut-être tendance à le considérer comme « pas assez noir ». De même a majorité des Blancs « n’était pas pour lui », parce qu’ils le considéraient comme tout à fait noir. Que M. Barack Obama ait pu dépasser ces obstacles, ces impossibles, signifie que la vie politique américaine a commencé enfin à rejoindre difficilement la réalité de la composition sociale et ethnique de cette nation en plein mouvement. Malgré les Kill Obama qui fleurissent déjà. Au bout de ce premier chemin, M. Obama, sénateur candidat, s’est effacé, alors Barack Obama est né. Avec lui, la multiplicité est entrée dans la conscience politique du pays, après en avoir marqué le peuplement, la composition sociale et les convictions.

Il faut prendre en compte l’immigration latino-américaine, d’Europe centrale et de l’Est, coréenne et asiatique : ces flux de migrants ont rompu le tête-à-tête traditionnel entre Blancs et Noirs, les Indiens ayant été dès le départ de cette histoire presque tous massacrés ou neutralisés. Sans doute renaîtront-ils et surgiront-ils du Gouffre. Car ce qui reste admirable dans la créolisation, c’est qu’elle ne laisse pas disparaître ses composantes, mais les aide au contraire à se reconstituer. Cette autre forme de fréquentation, de mélange inattendu, donne une dimension nouvelle à a société américaine et une signification inédite à ses réactions et à ses pulsions. Il était d’ailleurs intéressant, au moment du débat entre Obama et ses divers compétiteurs, de constater comment les adversaires se disputaient les voix des Chicanos, des Asiatiques ou des Juifs, tout comme il est significatif d’observer les larges majorités que Barack Obama a emportées là, contre toute attente.

[ suite de la p.16, milieu du § 2 ] [ ... ]. Mais l’apparition de Barack Obama n’ira pas sans difficultés. Plus ses stratégies se développeront dans le sens d’une Poétique de la Relation, comme l’a indiqué de manière si magnifique l’orientation générale de sa campagne électorale, paraphée d’une victoire qui dépassait tant le politique, et plus il y aura une remontée des purulences et des virulences racistes aux États-Unis. La complexité grandissante du corps social, c’est-à-dire l’inextricable de ses intrications, nourri des flots d’immigrations, et à la fin la reconnaissance de cet inextricable sont un anticorps à ce virus.

[ ... ]

[ fin de la p.17, § 3 ] Qu’est-ce qu’une Poétique de la Relation, exercée dans le champ du politique principalement ? Il semble, monsieur, que vous nous l’ayez indiqué. C’est d’abord, une fois que les mutations, de partage, d’échange, de mélange, se sont opérées dans les imaginaires, la volonté de ne jamais revenir en arrière, par paresse ou par peur de l’imprévu. C’est la détermination à trouver d’autres solutions, débridées s’il le faut, inattendues souvent, quand les cadres ou les carcans des modèles anciens auront continué à vouloir s’imposer fixement et de manière stérile. C’est l’obstination à ne rien imposer par la force, soit spirituelle ou intellectuelle ou matérielle, et surtout pas ces idées dont on serait sûr qu’elles sont les plus belles. C’est le plaisir de chercher et de trouver d’autres lieux de rencontre et de délibération, à chaque fois que les vieux cadres des vieilles assemblées auront montré à suffisance leur inutilité. Nous disons en effet que ces réflexes nés de la poétique sont et constituent une politique. La complexité grandissante des corps sociaux, dans les pays du monde, autorise ces décisions, ces échanges, ces changes, levés dans tant de changements.

[brun]Ce que la complexité engendre de vertige[/brun]

Note de l’éditorialiste :
Glissant et Chamoiseau disent que toutes ces rencontres et délibérations, ces échanges et ces modifications sont la Relation. Si nous sommes soumis à la Relation plutôt qu’en être des participants actifs, alors nous vivons dans un monde de l’exploitation, de la criminalité et de la domination, où la beauté ne peut pas exister. Ils vont développer ces idées plus en détail, puis aux pages 28 et 29, ils commencent l’exploration de la beauté.

[ ... ]

[ fin de la p.28, § 4 ] Il n’y a pas de beauté dans les mémoires solitaires, les fondamentalismes, les Histoires nationales sans partage, les épurations ethniques, la négation de l’autre, les expulsions démigrés, l certitude close. Pas plus de beauté dans l’essence raciale ou identitaire. Pas de beauté dans le capitalisme de la production, dans les hystéries de la finance, les folies du marché et de l’hyperconsommation.

Le déficit en beauté est le signe d’une atteinte du vivant, un appel à la résisatnce. Auprès de la beauté, la résistance, l’existence, le politique se chargent à fond de l’énergie du vivant. René Char : « Dans nos ténèbres, il n’y a pas une place pour la beauté. Toute la place est pour la beauté. »

Aimé Césaire : « La justice écoute aux portes de la beauté ! » [ ... ]

[ ... ]

[brun]Le cri du monde[/brun]

[ ... ]

[brun]En Relation, force n’est pas puissance[/brun]

Note de l’éditorialiste :
Et après une discussion de poésie épique sur la dette du monde en Afrique, la carence de la compréhension du reste du monde par les États-Unis, le pouvoir des États-Unis et l’espoir que dans la Relation la plénitude de la beauté soit révélée, plus tard (aux pages 56 et 57) Glissant et Chamoiseau exposent de nouveau poétiquement ce qui suit...

[ ... ]

[ fin de la p.56, § 4 ] Analystes, prophètes, économistes, financiers et politologues, experts, voyants et savants de toutes sortes s’accorderont pour dire que la marge est étroite, voire inexistante, que vous tomberez dans une crise déjà ouverte, et ils ne voudront vous consentir qu’une puissance symbolique, éphémère et de parade, et qu’un temps déjà effrité. Mais tous ceux-là auraient été incapables de prédire ce miracle que vous avez imposé à leurs expertises. Vous êtes un éclair tranquille d’imprévisibilité, votre marge de manœuvre est dans l’imprévisible. Nous ne courrons point le même danger que vous, mais nous vous accompagnerons. Car si toute grande politique est de Relation, tout art l’est aussi. Ils portent le cri du monde jusqu’au plus clair de la parole et du chant : alors, bonne chance en Relation, monsieur.

© Patrick Chamoiseau, Édouard Glissant
Traduits par Wendy Kay Johnson

* Pour mémoire : L’investiture du Président Obama, auquel est destinée cette adresse ainsi conclue, a eu lieu le 20 janvier 2009.

[gris]° ° °[/gris]

* Si le tweet qui apparaît dans la fenêtre d’envoi est trop long, (le nombre de signes en excès apparaissant dessous, précédé de : "-") le raccourcir avant de l’envoyer, en prenant soin de ne pas supprimer le lien même de l’article.

In French:


Logo: Patrick Chamoiseau, Édouard Glissant, L’Intraitable beauté du monde, Adresse à Barack Obama, 57 p., éd. GALAADE with / avec l’Instittut du Tout-Monde (janv. 2009) : First Cover / Première de couverture. [ Follow the links ]

The book / L’ouvrage @ amazon.fr, and / et @ amazon.uk, @ FNAC.

-  21 janvier 2009, « L’intraitable beauté du monde » – Adresse à Barack Obama, blog Le Monde.

Pour information :

- Numéro à venir: Métissages et traduction : Appel à articles pour le 30 novembre ! (suivre le lien).


[1] Le gouffre — La fosse, l’abîme, ou plus simplement le trou, réfère d’abord au ventre des bateaux négriers qui étaient une nouvelle matrice pour les peuples africains arrachés à leurs terres et jetés dans un environnement différent et hostile. Sa seconde signification est l’abîme réel de l’océan, les fosses marines, avalant ceux qui étaient jetés à la mer avec l’horreur à jamais gravée dans le subconscient collectif des survivants. Sa troisième signification est la référence plus symbolique à la panique expérimentée dans des pays imposés de force, où le kidnappé expérimentait la confusion, le rejet, la souffrance et la mort

[2] Le Rhizome — Par opposition aux racines attribuées au pays natal, pour le déraciné la seule chance de survie est la ramification ou rhizome comme une plante du désert avec ses pousses qui s’étalent, se saisissant de la surface de l’environnement hostile pour attraper quelque nourriture à l’appui de la vie. Tout le développement est vertical et englobant plutôt qu’horizontal et exclusif.

[3] La Créolisation — l’expérience multiculturelle, multiraciale, inévitable des réunions et des croisements d’identités et des langues des peuples africains après leur déracinement et leur survie dans les nouveaux mondes, intimement liée avec la perte de leur langue maternelle et la création nécessaire de nouvelles langues. Ce processus crée ’ le Tout-monde ’, ou les peuples Tout-mondiaux, qui acquièrent une unité libératoire et une diversité dynamique. Ici, « Ici, « métissage ne ​​doit pas être confondu avec le mélange, mais plutôt cet assemblage d’affiliations et d’identités, où les différentes parties conservent leurs identités et leurs histoires dans toute leur nouveauté. » (d’après Traduction et métissage (2009). Source Alterstice, Revue internationale de la Recherche culturelle).

[4] From Alexis Nouss of the University of Montreal in Translation and “Métissage” .

[5] La Poétique — Comme avec Aristote, la Poétique est l’analyse de ce qui fait qu’une chose est ce qu’elle est. Dans la Poétique de la Relation chez Glissant, celui-ci examine l’histoire de l’Occident et de son viol de l’Afrique et des populations autochtones des Amériques, comment ces peuples dans leurs pérégrinations ou errances sont passés de la pensée binaire fondée sur le territoire et soi-même, à la pensée multidimensionnelle fondée sur le voyage et l’autre, et enfin à la pensée dialectique relationnelle ou en fonction de leur errance même et l’expérience de la plénitude. Et, avec Glissant, le magnifique poète-philosophe, la Poétique est infiniment poétique.

[6] La Relation — L’exil devient bénéfique et l’identité est fondée non plus sur ses racines ou la langue maternelle, mais sur l’interaction avec les nouvelles et autres langues. Dans les couples conceptuels singularité/différence et relativité/chaos, nous avons la prédiction de la Relation ou Totalité.

[7] Originally introduced by Leopold Sedar Senghor and Aimé Césaire.

1 Message

  • Toute l’amertume du monde à lire un tel texte, si juste, cinq ans plus tard... et tant prémonitoire qu’Obama n’ayant pas été assassiné il se trouve aussi que rien n’ait changé fondamentalement aux États-Unis, ni quant à la vie des américains, ni quant au monde financier, ni quant aux guerres : à croire que celles qui n’ont pas été encore faites ce fut juste faute de budget extensible pour les faire. (Mais elles ne sauraient tarder ? Rien ne vaudrait mieux que les guerres dans les choix civilisationnels et situationnels qui laissent pour compte les échanges sociaux).

    Quant les démocrates avaient la majorité au Sénat il n’a rien fait, puis ce rien causant le retour de la majorité républicaine : il ne put rien faire. Total: rien de rien.

    Quant à la capitulation électorale récente d’Obama dans la course présidentielle elle-même, à l’avoir vu cirer le parquet pour Romney lors de leur premier débat télévisé, et les sondages suivants le délaisser, alors qu’il était auparavant en tête et qu’il pût être aussi brillant qu’à l’accoutumée (on n’imagine pas un instant que la capitulation ne fut pas délibérée), on ne fut pas surpris de la teneur de l’échange qui suivit entre les deux candidats, dans les backstages du plateau : "Merci ! Merci ! Merci !" aurait dit Romney à son allié imprévisible pour le public, Obama constatant que tout s’était bien passé puis de répondre (toujours selon la lecture sur le mouvement des lèvres, d’après des experts) : "On le refera ! on le refera !"...

    Ainsi chacun peut être édifié que le prochain débat doive pas rendre durable le rétablissement de Romney. Sauf imprévu. Qui pourrait en vouloir à Barck Obama de préférer désormais une vie bien nantie auprès de son épouse, de ses filles, et de ses amis, plutôt que recommencer les trahisons ou être un xième Président des États-Unis assassinés ?

    C’est un peu comme les socialistes au pouvoir en France : après eux la droite plebiscitée (en 2002) et radicalisée en néolibérale conservatrice réformiste (en 2007), et aujourd’hui l’installation locale de l’extrême droite dans les régions et les villages, fondée sur la résignation de droite face à la politique libérale dévastatrice des sociétés, renforcée par le pouvoir libéral de gauche, dès l’inauguration du nouveau mandat présidentiel... Ministère de l’Intérieur compris. Avec les complicités duales cachées de la Cour des comptes (un président à la fois socialiste et protecteur de l’ancien président qui l’avait nommé après la mort de Philippe Séguin...

    Le dernier rempart de l’opposition politique parmi les grandes écoles est en train d’être ciblé :par le gouvernement allié de la Cour des comptes (s’étant auparavant rendue complice de la non publication de l’audit livré en juillet et soudain au contraire livrant au public les comptes d’un homme déjà mort), l’ENA et deux présidents successifs qui s’y étaient rendus ncapables d’en obtenir le diplôme, et finalement l’un privé (concernant le président sortant) de l’accès à l’indépendance de l’établissement : voudraient-ils la peau de Sciences Po, où brillent par exemple des Bruno Latour ?

    Bourdieu - qui n’est pourtant pas ma tasse de café - avait à peu près dit ça à propos de Hollande au moment où il remporta son premier succès électoral en Corrèze, il y a plus de vingt ans.

SPIP | template | | Site Map | Follow-up of the site's activity RSS 2.0